Hľadaný výraz: 2 kings 13, Preklad: Ekumenický preklad, Počet výsledkov: 1
1 V dvadsiatom treťom roku vlády judského kráľa Jóaša, syna Achazju, stal sa na sedemnásť rokov v Samárii kráľom nad Izraelom Jehuov syn Joacház. 2 Robil to, čo sa protivilo Hospodinovi: nasledoval hriechy Nebatovho syna Járobeáma, ktorý zviedol na hriech Izrael, a nevzdal sa toho. 3 Vtedy vzplanul hnev Hospodina proti Izraelu. Za celé to obdobie ich vydával do moci sýrskeho kráľa Chazaela a do moci Chazaelovho syna Ben-Hadada. 4 Keď Joacház upokojil Hospodina, Hospodin ho vypočul. Videl totiž útlak, ktorý Izraelu spôsobil sýrsky kráľ. 5 Hospodin dal Izraelu záchrancu, takže sa vymanil zo sýrskej moci. Izraeliti mohli zas bývať vo svojich stanoch ako predtým. 6 No nevzdali sa hriechov domu Járobeáma, ktorý zviedol na hriech Izrael. Ašéra v Samárii zostávala. 7 Joacházovi ponechal z ľudu iba päťdesiat jazdcov, desať vozov a desaťtisíc pešiakov, lebo sýrsky kráľ ich zničil a obrátil na prach ako pri mlatbe. 8 Ostatné Joacházove príbehy, všetko, čo vykonal, jeho hrdinstvo je zapísané v Kronike izraelských kráľov. 9 Keď sa Joacház uložil k svojim otcom, pochovali ho v Samárii. Po ňom sa stal kráľom jeho syn Jóaš. 10 V tridsiatom siedmom roku vlády judského kráľa Jóaša sa stal v Samárii na šestnásť rokov izraelským kráľom Joacházov syn Jóaš. 11 Robil, čo sa protiví Hospodinovi. Vôbec sa nevzdal hriechov Nebatovho syna Járobeáma, ktorý zviedol na hriech Izrael, ale v nich pokračoval. 12 Ostatné Jóašove príbehy, všetko, čo vykonal, jeho hrdinstvo v boji proti judskému kráľovi Amacjovi, je napísané v Kronike izraelských kráľov. 13 Keď sa Jóaš uložil k svojim otcom, zasadol na trón Járobeám. Jóaša pochovali v Samárii k izraelským kráľom. 14 Keď Elizeus upadol do smrteľnej choroby, prišiel k nemu izraelský kráľ Jóaš. Rozplakal sa nad ním a zvolal: Otec môj, otec môj, vozy Izraela a jeho jazdci! 15 Elizeus mu povedal: Vezmi luk a šípy! Priniesol mu luk a šípy. 16 Izraelskému kráľovi prikázal: Napni luk! Keď to urobil, položil si Elizeus svoje ruky na ruky kráľove. 17 Prikázal: Otvor okno na východ! Otvoril. Elizeus nato: Vystreľ! Vystrelil. Poznamenal: Je to víťazný šíp Hospodina a šíp víťazstva nad Aramom. Pripravíš Sýrčanom v Aféku zdrvujúcu porážku. 18 Povedal ďalej: Vezmi šípy! Keď ich vzal, prikázal izraelskému kráľovi: Bodaj do zeme! Trikrát zabodol a prestal. 19 Boží muž sa preto na neho nahneval a zvolal: Mal si zabodnúť päť až šesťkrát. Spôsobil by si tým Aramu zdrvujúcu porážku. Takto iba tri razy porazíš Aram. 20 Elizeus potom zomrel a pochovali ho. Nasledujúceho roku vtrhli moábski záškodníci do krajiny. 21 Raz, keď mali práve kohosi pochovať, zbadali záškodnícky oddiel. Hodili toho človeka do Elizeovho hrobu a odišli. Len čo sa ten človek dostal do styku s Elizeovými kosťami, ožil a vzpriamil sa. 22 Po celý čas Joacháza sýrsky kráľ Chazael utláčal Izrael. 23 Hospodin sa však nad nimi zľutoval, prejavil im milosrdenstvo a naklonil sa k nim pre svoju zmluvu s Abrahámom, Izákom a Jákobom. Nechcel ich zničiť a dosiaľ ich od svojej tváre nezavrhol. 24 Po smrti sýrskeho kráľa Chazaela sa stal jeho nástupcom syn Ben-Hadad. 25 Joacházov syn Jóaš znovu prevzal z moci Chazaelovho syna Ben-Hadada mestá, ktoré odňal jeho otcovi Joacházovi. Jóaš ho tri razy porazil a tak získal späť izraelské mestá.

1

mail   print   facebook   twitter